-
WHAT A PITY.
-
看來真的我從初三到現在從來沒有長進過。
不過的確什麽溫暖都想不起來了呢。
-
今天看了An Interview with Gustav Leonhardt,他有説道
“Everything compared to Bach falls a bit flat, which is perhaps a little unfair, because there is some marvellous music apart from Bach’s. But Bach’s music, along with that of other German and Dutch composers like Sweelinck, is very serious and worked out on the highest level. The opposite to that is French music, much of which is lovely, but nearly always superficial. For a long time I found this to be a deterrent, until I realized it had such marvellous qualities of sonority and refinement, although it remains essentially superficial. A truly serious work of art goes beyond qualities we can explain, whether it is Titian, or Bach, or Purcell. But the charm, the control, and the elegance of French music! All the harpsichord pieces sound so beautiful by themselves - you don’t have to labour. ”
XDDD
最後作者很煽情:
“All this is a far cry from the distant days when Gustav Leonhardt spent a year copying out rare manuscripts in Vienna, yet how salutary it is to be reminded that the present state of historically informed performance owes an irreparable debt to the pioneering spirit of men such as Leonhardt, Harnoncourt and the Kuijken brothers. Much of what we today take for granted would not have beenpossible without them.”
-----------------------
Above all everything's finished.
-
Gustav Leonhardt - [Life]
他十六號去世了。
好想找個人一起聼巴赫。
-
它比我勇敢,但讓能得到更多,即使是廉價的。
我連激情都沒了。原來還對此很害怕,現在甚至都無所謂了。過去的我一定會可憐鄙棄現在的自己吧。
-
孤獨的人真可恥。
活該。
總是這樣。想的人不在身邊。在身邊的人不想在這種時候得到陪伴。
-
無所事事的日子。只覺得諸事未了,不願睡去,就像不願醒來一樣。
下定決心,就離開了罷。反正是不會有回音的山洞。
-
突然之间意识到自己和大家的区别:从来没有想象过自己会在上海安定下来生活,觉得总有一天会离开。没有想过自己的终点在哪里。也许越是这样发展下去,越会孤独么?即使出国也没有碰到一个地方让我意识到(甚至不是下定决心)要在这里安定。
难道我真的要去日本么?
-
開了瓶酒,一個人喝,好難過。
-
雖然過去依然刻骨銘心,但已經很廉價了。我想清除大部分,放進近些年來的事,就算只有很少值得放入。
想愛的感覺不夠激烈,我真的老了。嗎?
-
搬家真是件讓人感到恐怖的事情。空蕩蕩的屋子。所有的東西都被打包,好像記憶也被壓縮其中似的。冷不丁包裹中會爬出大大小小的蟲子;或者搬運的時候掉出它們早已發黴的屍體。發現那麽多書束縛了自己的移動。能帶走的實際只有自己。
==================================================
覺得很愧疚,對不起爸媽。我不想他們這樣。
不願意生活。輪回真苦。
-
醒來 - [Franz K的敍述。]
如果一覺醒來發現自己在京都的寺廟裏出家,或者只是身処日本,我會堅定地變成一個信人的吧。
你們大家能收留我麽?
-------------
今晚在那小小的臺面上吃完壽司,和老闆聊了幾句,就走了。像極了深夜食堂。無論怎樣,每個人還是得繼續各自不如意的生活,就如同回去的那條路,很暗,狹長,孤獨。與陽光相連的過去混合著某些不切實際的憧憬包裹在這些很暗周圍,使它不至於太過冰冷。即使這樣,理智告訴我也應該滿足了,比起那些光天化日下溷濁,這些已經是夠可人的了。
-
Bach - [Franz K的敍述。]
在一切都坍塌的時候,只有他是黑暗中的燈塔,神的使者。
-
now the fact is clear, and i am going to accept it, being almost prepared, that there is no one, whom I should/could confide in and never. The hope for that deleted successfully.
-
可能滿出來了,所以最近幾年的不可能放得下。
-
不想在這裡讀了。要麽退學學日語去日本,要麽去德國。
-
也許我要向一個更爲陌生的世界進軍了。也許所謂的家鄉從未存在過。
我能呼喚的只有大地,和 主。
-
我要留下所有的軟弱在此處,無論你嘲笑或者無視;然後帶著堅毅去和每一本書的作者搏鬥。
-
現在,我想真的只有我一個人了。
沒有人會來安慰,也沒有事可以。
-
聼勃拉姆斯2、3聼得高潮了。
果然是最近hollow了。
想和你一起聼,莓子小姐。
如果說那時候失去了文學把生活弄得乾癟的話,現在的生活真的是空掉了啦。







